Nr. 313
Andreas Karlstadt an Valentin Krautwald und Caspar Schwenckfeld
Kemberg, 1528, 17. Mai

Text
Bearbeitet von Harald Bollbuck
Buchsymbol fehlt
Optimis et charissimis viris, ac
fratribus Krautwaldio 1 et Schwenk-
feldio 2 ad proprias manus.
Buchsymbol fehlt

Pax vobis a deo patre per Iesum Christum. Multas scripsi〈,〉 viri charissimi〈,〉
ad vos literas easque seposuia ea spe ut tandem occurreret nuncius oportu-
nus
, at cum non se ullus offerret, discerpsi. Iamb autem frater hic casu me appellat
et interloquendum ait se diversurum ad vos, hoc ut audierimc, rogavi ut epi-
stolium
parvum vobis adferre dignaretur, promittit, itaque vobis breviter cursum
nostre conditionis indicare volui. Posteaquamd multis egissem tandem princeps
annuit, ut cum Lutero ad satietatem scribam;3 sed id mecum pactus est ante
Luterus, dedi argumentum quod nullus hominum excepto Christo possit corpus
Christi dare in cibum, hoc Lutero mecum convenit, quod solus Christus det cor-
pus
suum in cibum, sed consequentiam negat, ergo alii non dant, de hominibus
locuti sumus. Concedit ergo solum Christum dare suume corpus, sed probari vult, quod
alii homines non dant,4 quomodo hoc probem ignoro. Deo laus qui mihi
sagittas acutas donavit, nihil dubito veritatem victuram, sed ut mihi
videtur〈,〉 Luterus iterum me expellet, autf conabitur gravius quid infer-
re
. De concordia nostrum omnium libellum scribam volente deo〈,〉 de
Luteranorum discordia scripsi, brevi offeram Luteranisg multos libellos, sed
vereor absque fructu.5Vestri caussa vehementer anxius fui
ob tyrannum illum, veritus fui ne princeps optimus fridericus6 damni
aliquid pateretur, lubenter vosh inviserem et quaedam conferrem, sed
nescio quid nostris mens praesagiat, metuentibus ne in Silesiam me
conferam. Volunt igitur hic esse me, sed nemo commovetur misericordia,
omnia vendo lectulos〈,〉 tunicas〈,〉 cantharos et quicquid est suppellectilis, id sciunt, at
nullus miseretur fortassis vellent etiam me et liberos meos inedia extingui.
De rebus aliis. Fama est, Landgravium Hassiae7 impetum facturum adversus quosdam
episcopos, quem fecisset nisi fuisset precibus nostri principis electoris retardatus.8
De rege vestro9 fama non optima hic fertur. aiunt quidam〈,〉 illi in animo fuisse,
nos clanculo disperdere.10 Sed imped〈itum〉i dicunt a Turca. Hic enim maximo cum
exercitu fertur esse in Krichisch Weissenburg11. Si bene valetis, gaudeo
sin aliter, doleo. Si potestis oro scribatis ad me, facite me (pro vobis etiam
solicitum) de conditione nostraj12 certum, maxime de evangelii progressu.
Utinam princeps vester13, imo meus, optime valeret, celerrime
scripsi, et obscurius, nuntius mihi fuit ignotus, si mihi facultas esset,
ego ad vos proprium nuncium diu ante misissem, eam praesertim ob
causam, quod de sevitia Ferdinandi mirabilia feruntur. Fuit quidam
nuncius mecum ex Nickelsburg etc.14Libellus Martini, adversus vos emis-
sus
et nos, plenus est oblivionis beneficiorum dei〈,〉 plenus impietatum et blasphe-
miarum
.15 Toties incipit mihi ebullire stomachus quoties inspicio. Inter omnia, pessime
me habet quod scripsit: In coenak remissionem peccatorum ex calice
bibimus.16 Aho. Valete in Christo Iesu feliciter. Datae Kembergae 17
Maii anno M D XXVIII

Andreas Carolstadius.
Cupio propositum17 vestrum ex animo salutare et bene habere.

akorrigiert aus seposuisse
bkorrigiert aus tam
ckorrigiert aus audicioni 〈?〉
dkorrigiert im Anfangsbuchstaben; a über dem Wort eingefügt
eüber der Zeile eingefügt
ffolgt unleserlich gestrichen
gam Rand und mit Einschaltzeichen eingefügt
hvom Editor verbessert für nos
iTintenfleck
jfolgt gestrichen pr
kkorrigiert aus coel

1Valentin Krautwald (1490–1545); zu seiner Person vgl. Shantz, Crautwald; Erb/Séguenny, Crautwald.
2Caspar Schwenckfeld (1489–1561), zu ihm TRE 30, 712–719; BBKL 9, 1215–1235; MBW 13, 263–266. Zu seiner Beziehung zu Karlstadt vgl. KGK 313 (Textstelle) und Barge, Karlstadt 2, 386–388.
3Zur Erlaubnis des Kurfürsten, dass Karlstadt seine Abendmahlsauffassung darlegen dürfe, vgl. KGK 310 und KGK 315 (Textstelle); zur zweiten, in der Fastenzeit 1528 (zwischen 26. Februar und 12. April) von Kanzler Brück erteilten Erlaubnis vgl. KGK 315 (Textstelle).
4Bezug auf KGK 311 (Textstelle). Die Zustimmung Luthers zur Grundprämisse Karlstadts in KGK 311 (Textstelle). Siehe auch KGK 313 (Anmerkung).
5Karlstadt gibt an, »De Luteranorum discordia« geschrieben zu haben – damit könnte er sich auf seine handschriftlichen Abhandlungen in der aktuellen Abendmahlskontroverse, aber auch auf ältere Texte beziehen, möglicherweise auf die beiden von Luther inkriminierten Drucke aus dem Jahr 1527 (vgl. KGK 307). Zudem kündigt er eine Schrift »De concordia nostrum omnium« an – auch ein solcher Titel ist nicht nachweisbar. Schließlich sollen noch weitere Traktate folgen.
6Herzog Friedrich II. von Schlesien-Liegnitz, unter dessen Schutz Krautwald und Schwenckfeld das Herzogtum reformierten, bis er nach dem Mandat König Ferdinands I. gegen die »Sakramentsverächter« (1. August 1528) eine Distanzierung von Zwinglis Lehre und eine Übereinkunft mit der lutherischen Auffassung verlangte. Vgl. KGK 313 (Textstelle).
8Zu den hier angesprochenen, sogenannten Packschen Händeln vgl. KGK 313 (Anmerkung).
9Ferdinand I., als König von Böhmen auch der Landesherr Schlesiens.
11Belgrad. Ein Aufenthalt Ferdinands I. vor Belgrad in dieser Zeit ist unbekannt. Siehe KGK 313 (Anmerkung).
12Unsere (gemeinsame) christliche Sache. Barge liest »vestra«.
14Zu Karlstadts Verbindungen in die mährische Täuferhochburg Nikolsburg, vermutlich über Hans Hut und/oder Oswald Glaidt, vgl. KGK 313 (Anmerkung).
15Es handelt sich um Luthers explizit auch gegen Schwenckfeld und Krautwald (sowie und zuerst gegen Zwingli und Oekolampad) gerichtete Schrift Vom Abendmahl Christi Bekenntnis. Von diesem Traktat wurden am 5. Februar die ersten Bogen gedruckt, am 25. Februar 1528 war das gesamte Buch fertig, am 28. März gab Luther gedruckte Exemplare nach Nürnberg mit; vgl. WA 26, 245f.; WA.B 4, 435,1f. Nr. 1247. Zum Zeitpunkt der Briefniederschrift konnte Karlstadt das Werk also schon etwa zwei Monate gekannt haben.
17Karlstadt lässt den Propst des Kollegiatsstifts zum Heiligen Grab in Liegnitz, Bartholomaeus Ruersdorf (gest. 1547), grüßen. Ruersdorf, der von 1518–1533 als Propst wirkte, hatte 1503–1505 in Leipzig studiert (Matrikel Leipzig 1, 451; 2, 416). 1512 taucht er als Scholast am Stift zum Heiligen Grabe auf und wird als Dr. decretorum bezeichnet, sein Promotionsort ist unbekannt. Vgl. Jujeczka, Duchowni, 130; 189f. Nr. 39; Jujeczka, Legnicka kapituła, 50f.; Burda, Untersuchungen, 40 Woher sich Karlstadt und Ruersdorf kannten, ist unbekannt. – Das Stift war das Fundament der kurzzeitigen, dortigen Universität zwischen 1526 und 1530. Krautwald, der seit 1524 Kanoniker war, hatte seit 1523 am Stift als Lektor gewirkt und unterrichtete seit Herbst 1526 an der Universität. Vgl. Shantz, Crautwald, 24f.; Krautwald, In evangelium Matthaei annotata, 14–21.

Downloads: XML · PDF (Druckausgabe)
image CC BY-SA licence
»