lieber andechtiger. uns ist gestens ain
schrift von euch zukamen belangend
die pfarr zu orlamunden etc.1 dy haben
wir
sambt ainer copie ains brifs, welcher
gestalt ir jungst,a an unsern
lieben bruder herzog Johansen etc. derhalben
auch
geschriben,2 horen lesen
und
weil wir bericht, das Ir vorhin3
vonb der universitet und dem capitel
zu witen'berg'/ nach inhalt und vermog irer
Statuta,
uf euer archidiaconat gen witten'berg'c
erfordert4〈/〉
wolen wir uns versehn,5 Ir
werdet
euch In demselbn, wie Ir zutun
schuldig, nach vermog berurter
statut
gehorsamlich halten.6 So werden sichd
dy
universitet und das Capitel
damit die bestimbt
pfarr7eundaf das gemain volke mit
ainem pastor versorget,g auchh
wol zu halten wissen,8 das haben
wir Euch darnach zu achten.9 nit
unangezaigt wollen lassen. Datum
Lochau Dornstag corpus christi.
Anno d'omini'
xxiiiii10
an doctor karlstat.
Beilage: Universität und Stiftskapitel Wittenberg an Rat und Gemeinde von Orlamünde, Wittenberg, 1524, 28. Mai:
Rath und gemeinem Pfarvolck zu Orla-
münde, unßern guten freundenn
Unnßern grus zuvor〈.〉 Ersame weiße und vorschtige freunth. Wir haben
euer
ander schreiben11,
darinne yr euch nochmahls uff s. Pauli lere zcihet,
horen leßen, Ab
Doctor Carolstadt
der art: eigenschafft und condicion, ßo einem Pastor eignen, wie s.
Paulus auch s. Petrus in yren Epistoln leren12/ lassen wir in seinem werd.13 Wissen
euch aber nicht zu
vorhalden, Das bemelter Doctor Carolstadt zuvor anher uff das Archi-
diakonat, ernennet darauf Presentiert und instituiert wordn.14 Dozu er sich auch
begeben, dem
ein lection in der heiligen schrifft zu lesen, auffgelegt15, der die Universitet
in keinem wege lenger geratten
mag.16 Der halben ime
unmoglich hie und bei euch
zugleich zu sein,17 wie yr wol abzunehmen18 habt. Der und ander ursachen wir auch
uff solch euer
gesynnen,19 nit haben wissen zu
wilfahren dan sunst euch zu dienen
seind wir willig. Datum Wittenberg Sonnabend nach Corporis Christi Anno etc.
xxiiii20
Rector, Magister und doctores
der Universitet und Capitels zu Wittenberg