fehlt Dem Durchleuchtichsten hochgeborn Fursten
und herren,
Herren Friderichen Hertzogen
zů
Sachssen, Des heilig〈e〉n Ro'mische'n Reichs Ertz-
marschalk und khurfursten Lanthg'ra'ffen
in Doringen und
Margg'ra'ffen zů Meyssen,
unßerm gnedigsten herren〈.〉
fehlt Durchleuchtigster Hochgebornner Furst und Herre
Eueren
khurfurstlichen gnaden seind unßer
vorpflichte
schuldige gehorßame dinste alzceit mit vleis
zuvor〈.〉
Gnedigster herre, Eur k'ur'f'urstlich' g'naden'
bitten wir undertheniglich
wissen Das der hochgelert 〈h〉er Henricus Stackman1
der ertzenei Licenciat uns
unterricht, als dan auch
sunst uns glaůblichen vorkůmmen. Wie Doctor Stef-
fanus2 furhaben solle, sich in
kurtz von dan zů wenden
und bei e'uer'k'ur'f'urstlich'
g'naden' umb gnedigen urlaub zuͤerlangen
bemůhn, mit bit wir wolten
an e'uer'k'ur'f'urstlich'
g'naden' Inen, domit
er desselben Doctor Steffans lection in der ertzenei be-
kummen
moge gonstlichen vorschreiben etc〈.〉 Die
weil dan bmelther
Licenciat nuh ein etzlich Zceit
in der Ertzenei, fur sich selbs, auch fur bmelthen Doctor
Steffan in seinem abweßen, mit leßen sich
alzo erzceigt
das er von den schůlern der selben facultet, nit einwenig
gepreißet und gelobt〈.〉 Auch bei den krancken sonderlichen
vleis
gehabt und vorgewandt, sich ein langezceit alhy
erbarlich gehalden auch sůnst
aůßerhalb berurther
facůltet wolgeleßen. Und vormůtlich (noch dema
ime von anderswo erliche und
nutzbarliche condiciones
zůgestanden, die er ubirgeben und sonderliche
zcůnegung
zů disser stadt und Universitet tregt.) das er bei
uns
bleiben moͤcht〈.〉 Seind wir nith alleyn ime in disser
seiner bit zu wilfahren, sondern umb seiner lere ge-
schicklikeit und
vleißes, der selben vor zůkummen, szo
viel uns moglich zů dienen, Und sein
Vorsehung, y'e'h
ßo geren, als er selbs zůerfahren
begirig〈.〉 Derhalben
an e'uer'k'ur'f'urstlich'
g'naden' unßere underthenig demůtig bit E'uer'k'ur'f'urstlich'
g'naden'
fehlt gerugen ime solch lection, wo sie vaciren wurd
gnediglich
unterlassen. Wirdt sonderzcweiffel
den schůlern zům nůtz, gemeyner Universitet
und der stadt in kranckheits noͤten zům trost
geraichen〈.〉 Das
wollen wir umb e'uer' k'ur'f'urstlich' g'naden' mit
schuldigen vorpflichten gehorßamen dinstenn
alzceit bevlissen sein zuvordienen.
Bitten des
ein gnedige trostliche antwort〈.〉 Datum Witten-
berg Sontag noch Omnium
Sanctorum3 Anno etc.
xxij°〈.〉
E'uer'K'ur'F'urstlich'
G'naden'
underthenige diener
Decano ecclesiae collegiatae
omnium sanctorum5 optime placet,
Thomas Eschauß7 astipu-
latur
Mattheus beskau8 scho'lasti'cus
Georgio Elnero12 optime placet, nam dig'nissim'us
hac condicione
Ioanni Boccenhemio13 idem placet.
fehlt Bitten undertheniglichen, gnedigster herre, E'uer'K'ur'f'urstlich'
g'naden'
wolle uns, umb diß unßer vleissigs bitten,
y'e'h
mit ungnedigen willen nit vormercken, dan wir
achten es do fůr
das es von nothen, das disse lection
widder bestelt werd, do mit in der selben
facultet
zcwene leßere, wie dan nutzbarlich und frucht-
barlich
jungst geordnet, der eine, ßo in practica
der ander aber in theorica leße, Wie dan
e'uer'k'ur'f'urstlich'
g'naden'
hoers vorstands sůnder zcweiffel wol ermessen
kunnen.
Das etc. Datum ut supra.
Beilage: Einträge in das Dekanatsbuch der Theologischen Fakultät (1522/23, Wintersemester)
fehltreceptusbfrater Nicolaus
Coci14, visis a nobis
literis sui gradus
baccalaureatus biblici, receptus est omnium consensu, in
N'ota' B'ene'matriculam et locum
baccalaureorum die Mercurii
post diem Simonis et Iudae15 et dedit dimidium16
sui gradus〈.〉bchuius nominem obliteravi, quoniam noluit integram
dare pecuniam.c
F'rater'dIoannes Westermannus17 Augustinianus die Veneris
post
festum Simonis et Iude apostolorum18 respondit pro Licentia
et promotus est ilico ob dignitatem. eD'octor'feldkirchius praesedit
in nomine
prepositi〈.〉19e
Eximius frater Gotschalkus Cropf20 Hervordianus, die 28 Novem-
bris respondit pro
licencia, et statim promotus est. praesidente
Carolostadio〈.〉
F'rater'Nicolaus Coci21 Tanglimmensis dieg XVIII22 Novembris
praesidente D'omino' preposito, pro feltkirchio23, promotus
est sacrae theologiae formatus et
sentenciarius〈.〉
Die iii Februarii24 sunt
consecuti, quisque suum doctoratum, eximii
viri F'ratres'Ioannes Westermannus et Gotschalkus Crop,
duo doctoresAugustinen'ses' promotore Carolostadio. is tum palam
testabatur post hoc se ne ullum, in quemvis
gradum sub-
verturum.25
Notapecuniam pro reliquis magistris dedi duobus illis
praeposito26 et feltkirchio27,
deindeh cum illis divisi
pecuniam
vesperiantis28 et
gallorum29, et ab hac idetraximus eti dedimus minorite30
x gl.
jEt ego testor hac mea manu, me in eodem actu affuisse
Et
etiam has sacrilegas voces ex ore eius blasphemo audisse
(Sed quibus tunc
palam reclamare non licuit)〈:〉 Ego prudens
facio impie, quod
propter ii flor'enos' promoveo Et conten-
debat ex Matth
23.31 neminem esse vocandum
patrem
aut Magistrum in terra, Sed unum esse Magistrum et
patrem in caelis
etc. Ex quibus intelligitur, quo spiritu ceperit
suam Theologiam. Mart〈in〉
Luther