Unnsern grus zuvor wirdiger hochgelarter
lieber Andechtiger/ wir haben euch am
jungstn/ auf euer schreiben/ so ir uns
von Rom aus getan. In sachen euer
diaconat/ und teglich presenz/ in unsrer
Stiftkirchn zu Witnberg belangent
unnser gemut in schriften widerumba
vermeldenb
und beslieslich anzaigen lassen/c
weil dy lehen und lecturen so auf per-
sondlich residencz gestifft/ und aufgericht
dasd unser
universitet und Stifts/ gelegnhait nite
sein wolle absencz zugeben/ undf
das ir euch demnach ufs furderlichst gegn
witnberg fugen/ und das jhenig/ so euch
zutun geburt/ versorgen/ und ausrichtn
sollet etc. jversehen uns derselb unser
schriftlich antwurt/ sey euch numals
zukommen/g und
wie wol wir nit zweiveln wollen
Ir wollet euch demselbenh/ wie ir
ane das/ aus billikait zutun schuldig
ivolg thun/ wollenj
14v
weil euch dan dieselb uns〈er〉
schrift/ unsers vorsehenns
numals1
kvorlangst zuko-
men. Und ir daruber bisanher
aussenblibn〈.〉 Begeren wir/ ir
wellet euch zwischn hie und
sand Johans Baptisten tag
schiristen/ an Verziehen/ widerumb
gegn Witnberg
luf eurer residenczl fugen〈.〉 Dan wo
es nit beschietm
werden wir verursachtn/ ainen
andren an euer stat zupresentiren
damit der gotsdinst/ mit singen
und predigen/ auch di lection
in der heilig〈en〉 schrift/ die eurn
halben unbestalt/ nito
nachbleibn darff/ Dasp
habn w〈i〉r euch/ dornach zuachten
nit verhalten welln/ Und
geschiet. daran Unser Ernste
meynung〈.〉 datum zu Torg〈au〉 am
xxiiiten tag februarii anno domini
xv c xvi
An doctor Andreas
Bodenstain etc.