Nr. 37
Andreas Karlstadt an Georg Spalatin
[Wittenberg], 1516, 23. Juli

Text
Bearbeitet von Alejandro Zorzin
unter Mitarbeit von Antje Marx und Antje Marx
Buchsymbol79

Doctissimo Domino Georgio Spalatino, pro-
motori dulcissimo.


S'alutem' P'lurimam'. Dedi Doctissime D'omine' Spalatine causam,
quod D'ominatio' T'ua' velit aedes, (quas inhabitat D'ominus' H ute-
nus1,) intelligere, forsan quod nomen hospitii
quorundam meorum negotiorum gestorum ac
nostrorum communium sollicitatorum expressi
in superscriptione literarum.2 Hoc ego non feci,
ut possint ad eos pervenire, aliter minime. Quo-
niam in bancho ut aiunt nomina omnium lite-
rarum publice eduntur, et quispiam facile pote-
rit habere notitiam. Nam ipso die affixionis et
publicationis literarum possunt boni curatores
literas recipere ad se spectantes, propterea ego
non scripsi etc. scripsi autem, ut illae primo meo
procuratori
[…]a intimentur literae. Volo tamen
D'ominationi' T'uae' obsequi et certiorem reddere, quod in re-
cessu meo morabatur in hospitio ad Campanam
vocato. Ego haberem cum D'ominatione' T'ua' R'everendissima' nonnihil se-
creti loqui, ac consilia T'uae' D'ominationis' R'everendissimae' implorare. Hodie
ibo ad vesperas gratia copiae tuae. Sin minus ea
mihi hodie dabitur, tunc cras sub Missa corporis
Christi. His optime vale et me in omnibus re-
commendatum tene. Celerrime, ipso die S'anctae' Bri-
gittae.

Tuus Andreas Carolsta'tensis'.

aVermutlich der (von Olearius nicht entzifferte) Name des Prokurators

1Ulrich von Hutten (1488–1523).
2Karlstadt hatte Spalatin mit dem Brief vom 21. Juli 1518 Schreiben (mit Anschriften) an weitere Adressaten in Rom zukommen lassen.

Downloads: XML · PDF (Druckausgabe)
image CC BY-SA licence
»