<?xml-model href="../rules/kgk-minimal.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="kgk_307_introduction" n="307">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title type="main">Zwei Büchlein</title>
        <title type="short">Zwei Büchlein</title>
        <title type="quote_title">Zwei Büchlein</title>
        <respStmt>
          <resp>Content</resp>
          <persName>Wolfgang Huber</persName>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>TEX to TEI transformation</resp>
          <persName>Jennifer Bunselmeier</persName>
          <persName>Moritz Laeger</persName>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Post-processing of TEI encoding</resp>
          <persName>Moritz Laeger</persName>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel (<ptr type="link" target="http://www.hab.de"/>)</publisher>
        <date type="created" when="2025"/>
        <distributor>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</distributor>
        <availability status="restricted">
          <p>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel (<ref type="copyright" target="http://diglib.hab.de/?link=012">copyright information</ref>)</p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <author>Andreas Karlstadt</author>
          <placeName/>
          <date when="1527">
            <supplied>1527</supplied>
          </date>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <p>Zeichen aus der Private Use Area entsprechen MUFI 3.0 (http://mufi.info)</p>
      <projectDesc>
        <p>
          <ref type="homepage" target="http://diglib.hab.de/edoc/ed000216/start.htm">Kritische
            Gesamtausgabe der Schriften und Briefe Andreas Bodensteins von Karlstadt</ref>
        </p>
      </projectDesc>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <textClass>
        <keywords>
          <term/>
        </keywords>
      </textClass>
    </profileDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <div type="introduction_codex_lost">
        <div type="reference">
          <head level="1"/>
          <p>
                        <rs type="person" ref="#luther_martin">Luther</rs> schrieb an Kanzler <rs type="person" ref="#brueck_gregor">Gregor Brück</rs> in einem Brief am 24. September 1528 über <rs type="person" ref="#karlstadt_andreas">Karlstadt</rs> (<rs type="bibl" ref="#wa_b"> 4,
              569,42–46</rs>): <quote>Es ist auch fur dem iare<anchor type="footnote" xml:id="a1" ref="#n1" n="1"/> eins vnd aber ein buchlin ausgangen<anchor type="footnote" xml:id="a2" ref="#n2" n="2"/> on namen, Welche doch sein waren vnd [er] auch nicht
                leucken<anchor type="footnote" xml:id="a3" ref="#n3" n="3"/> kund, da ich sie yhm
                furhielt,<anchor type="footnote" xml:id="a4" ref="#n4" n="4"/> sondern bekandts,
              Aber macht mir die nasen,<anchor type="footnote" xml:id="a5" ref="#n5" n="5"/> Er
              hette sie draussen<anchor type="footnote" xml:id="a6" ref="#n6" n="6"/> geschrieben
              vnd gelassen vnd wurden durch andere ynn druck bracht etc. Ich musts so lassen
              sein.</quote>
                    </p>
        </div>
        <div type="supplement" xml:id="supp1">
          <head level="2">Beilage: Lied <quote>Wahrer Verstand von des Herren Nachtmahl</quote>
            (1527)</head>
          <listBibl type="sigla">
            <biblStruct type="imprint" xml:id="sigle_s1A">
              <monogr>
                <title>Warer verſtand/ ∥ von des herꝛen ∥ Nachtmal. ∥ ☞ Vff die weyß ʒů ſingen/ ∥ Es
                  iﬅ das hayl vns ∥ komen her.ꝛc̄ ∥ ❦ ∥ [TE, H]</title>
                <author>[Anonym]:</author>
                <imprint>
                  <pubPlace>
                    <supplied>
                      <rs type="place" ref="#strasbourg">Straßburg</rs>
                    </supplied>
                  </pubPlace>
                  <publisher>
                    <supplied>
                      <rs type="person" ref="#pruess_johann_j">Johann Prüß d.J.</rs>
                    </supplied>
                  </publisher>
                  <date when="1527">1527</date>
                </imprint>
                <extent>8°, 4 Bl., TE, H.</extent>
              </monogr>
              <idno type="siglum">A</idno>
              <note type="copies">
                <list>
                  <item n="editionsvorlage">
                    <label>Zürich ZB</label>
                    <idno type="signatur">Res 1041.</idno>
                  </item>
                </list>
              </note>
              <note type="references">
                <listBibl>
                  <rs type="bibl" ref="#vd16"> W 177</rs>
                  <rs type="bibl" ref="#wackernagel_bibliographie_1855">, 98 Nr. CCL</rs>
                  <rs type="bibl" ref="#benzing_bibliographie_1981">, 1971</rs>
                  <rs type="bibl" ref="#rism_dkl"> 1527/10</rs>
                  <rs type="bibl" ref="#hdb"> 85</rs>
                  <rs type="bibl" ref="#vdm"> 344</rs>
                </listBibl>
              </note>
              <note>
                <p>Die Jahresangabe 1527 findet sich innerhalb der Titeleinrahmung, am Fuß der
                  rechten Säule.</p>
                <p>Auf fol. 1<hi rend="super">v</hi> sind unter der Überschrift <quote>Von des
                    Herren Nachtmal</quote> die sieben Textzeilen von Strophe 1 unter den fünf
                  Notenzeilen notiert, die die Melodie festhalten. Bemerkenswert ist die
                  rhythmisierende, aus der sog. Hufnagelschrift entwickelte <quote>Straßburger
                    Gotische Notation</quote>, die <quote>in den Straßburger Kirchenlieddrucken
                    jener Zeit allenthalben vorkommt</quote>.<anchor type="footnote" xml:id="a7" ref="#n7" n="7"/>
                                </p>
              </note>
            </biblStruct>
          </listBibl>
          <listBibl type="sigla">
            <biblStruct type="imprint" xml:id="sigle_s1B1">
              <analytic>
                <author>[Anonym]:</author>
                <title>warer verſtandt/ von ∥ des Herꝛen Nachtmal/ Jm thon/ Es ∥ iﬅ das hayl vns
                  kōmen her.ꝛc. ∥</title>
              </analytic>
              <monogr>
                <title>Foꝛm vnd oꝛd∥nung Gayﬅlicher Geſang ∥ vnd Pſalmen/ auch et⸗∥lich Hymnus/
                  welche ∥ Gott dem Herꝛen ∥ ʒů lob geſungen ∥ werden. ∥ ¶ Auch das Fruͤegebett/ an
                  ∥ ﬅatt der Baͤpﬅiſchen ∥ erdichten Meß ∥ ʒůhalten. ∥ M.D.XXIX. ∥ [TE]</title>
                <author>[Dachser, Jakob]</author>
                <imprint>
                  <pubPlace>
                    <supplied>
                      <rs type="place" ref="#augsburg">Augsburg</rs>
                    </supplied>
                  </pubPlace>
                  <publisher>
                    <supplied>
                      <rs type="person" ref="#ulhart_philipp_d_a">Philipp Ulhart d.Ä.</rs>
                    </supplied>
                  </publisher>
                  <date when="TODO:1529">1529</date>
                </imprint>
                <extent>8°, 64 Bl., TE.</extent>
                <biblScope>fol. G3<hi rend="super">r</hi>–4<hi rend="super">v</hi> (S. 51<hi rend="super">r</hi>–52<hi rend="super">v</hi>)</biblScope>
              </monogr>
              <idno type="siglum">B<hi rend="sub">1</hi>
                            </idno>
              <note type="copies">
                <list>
                  <item n="editionsvorlage">
                    <idno type="signatur">TODO: Russ. Staatsbibliothek Moskau. (Das Exemplar befand
                      sich bis 1945 im Bestand der Preuß. Staatsbibliothek Berlin mit der Signatur:
                      Eh 630.)</idno>
                    <anchor type="footnote" xml:id="a8" ref="#n8" n="8"/>
                  </item>
                </list>
              </note>
              <note type="references">
                <listBibl>
                  <rs type="bibl" ref="#vd16"> D 1</rs>
                  <rs type="bibl" ref="#wackernagel_kirchenlied_1990"> 3 (1871), 462</rs>
                  <rs type="bibl" ref="#schottenloher_ulhart_1921">, 139 Nr. 183</rs>
                  <rs type="bibl" ref="#benzing_lutherbibliographie_1966">, 3599</rs>
                </listBibl>
              </note>
              <note/>
            </biblStruct>
          </listBibl>
          <listBibl type="sigla">
            <biblStruct type="imprint" xml:id="sigle_s1B2">
              <analytic>
                <author>[Anonym]:</author>
                <title>⁌ Warer verﬅandt/ Von deß Herꝛen ∥ Nachtmal/ Jm thon/ Es iſt das ∥ hayl vns
                  kom̄en her .ꝛc. ∥</title>
              </analytic>
              <monogr>
                <title>Foꝛm vnd oꝛdnung ∥ Gayﬅlicher Geſang vnd ∥ Pſalmen/ Welche Got ∥ dem Herꝛen
                  ʒů lob ∥ vn̄ eer geſungen ∥ werden. ∥ Auch das Fruegebett/ ∥ An ſtat der
                  Baͤpﬅiſchen ∥ Meß ʒů halten. ∥ Alles von newem Coꝛrigiert ∥ gemert vnd gebeſſert.
                  ∥ [TE]</title>
                <author>[Dachser, Jakob]</author>
                <imprint>
                  <pubPlace>
                    <supplied>
                      <rs type="place" ref="#augsburg">Augsburg</rs>
                    </supplied>
                  </pubPlace>
                  <publisher>
                    <supplied>
                      <rs type="person" ref="#ulhart_philipp_d_a">Philipp Ulhart d.Ä.</rs>
                    </supplied>
                  </publisher>
                  <date when="TODO:1531">
                    <supplied>1531</supplied>
                  </date>
                </imprint>
                <extent>8°, 84 Bl., TE.</extent>
                <biblScope>fol. L1<hi rend="super">v</hi>–3<hi rend="super">r</hi> (S. 81<hi rend="super">v</hi>–83<hi rend="super">r</hi>)</biblScope>
              </monogr>
              <idno type="siglum">B<hi rend="sub">2</hi>
                            </idno>
              <note type="copies">
                <list>
                  <item n="editionsvorlage">
                    <label>SuStB Augsburg</label>
                    <idno type="signatur">Th Lt E 60.</idno>
                  </item>
                </list>
              </note>
              <note type="references">
                <listBibl>
                  <rs type="bibl" ref="#vd16"> D 2</rs>
                </listBibl>
              </note>
              <note/>
            </biblStruct>
          </listBibl>
          <listBibl type="sigla">
            <biblStruct type="imprint" xml:id="sigle_s1B3">
              <analytic>
                <author>[Anonym]:</author>
                <title>Warer verﬅand von deß Herꝛen Nacht∥mal/ Jm thon/ Es iﬅ das hayl ∥ vns kommen
                  her ꝛc. ∥</title>
              </analytic>
              <monogr>
                <title>Foꝛm vnd oꝛdnung ∥ Gayﬅlicher Geſang vn̄ Pſal⸗∥men/ Mit ſonderm fleiß
                  Coꝛrigiert ∥ Auch ʒů rechtem verﬅand Pun⸗∥ctiert vn̄ Virguliert/ Wel⸗∥ liche Got
                  dem Herꝛen ʒů lob ∥ vnd eer ge∥ſungen werdē. ∥ Colloſſern .3. ∥ Leeret vnd
                  ermanet euch ſelbs mit ∥ Pſalmen vn̄ Lobſaͤngen/ vn̄ gayﬅ⸗∥ lichen liedern in der
                  gnad/ vn̄ ſinget ∥ dem Herꝛen in ewern hertzen ꝛc. ∥ M.D.XXXIII. ∥ [TE]</title>
                <author>[Dachser, Jakob]</author>
                <imprint>
                  <pubPlace>
                    <rs type="place" ref="#augsburg">Augsburg</rs>
                  </pubPlace>
                  <publisher>
                    <rs type="person" ref="#ulhart_philipp_d_a">Philipp Ulhart d.Ä.</rs>
                  </publisher>
                  <date when="TODO:1533">1533</date>
                </imprint>
                <extent>8°, 120 Bl., TE.</extent>
                <biblScope>fol. M4<hi rend="super">r</hi>–M6<hi rend="super">r</hi> (S. 92<hi rend="super">r</hi>–94<hi rend="super">r</hi>)</biblScope>
              </monogr>
              <idno type="siglum">B<hi rend="sub">3</hi>
                            </idno>
              <note type="copies">
                <list>
                  <item n="editionsvorlage">
                    <label>WLB Stuttgart</label>
                    <idno type="signatur">R 16 For 2.</idno>
                  </item>
                </list>
              </note>
              <note type="references">
                <listBibl>
                  <rs type="bibl" ref="#vd16"> D 3.</rs>
                  <rs type="bibl" ref="#wackernagel_kirchenlied_1841">, 560</rs>
                </listBibl>
              </note>
              <note>
                <p>Auf die Dokumentation der weiteren Auflagen des Dachserschen Gesangbuchs<anchor type="footnote" xml:id="a9" ref="#n9" n="9"/> wird verzichtet.</p>
              </note>
            </biblStruct>
          </listBibl>
          <listBibl type="sigla">
            <biblStruct type="imprint" xml:id="sigle_s1C">
              <monogr>
                <title>❧ Ein̄ Hüpſch ∥ nüw Geyﬅlich Lied/ von ∥ waarem verﬅandt/ deß Herꝛen ∥
                  Nachtmal/ gemacht vﬀ dem Krech⸗∥gaw/ Vnd ſingt mans inn diſem ∥ thon. Es iﬅ das
                  heil vnns ∥ kummen haͤr/ vß ꝛc. ∥ ☞ ☞ ☜ ∥ [TH, H]</title>
                <author>[Anonym]:</author>
                <imprint>
                  <pubPlace>
                    <supplied>
                      <rs type="place" ref="#bern">Bern</rs>
                    </supplied>
                  </pubPlace>
                  <publisher>
                    <supplied>
                      <rs type="person" ref="#apiarius_matthias">Matthias Apiarius</rs>
                    </supplied>
                  </publisher>
                  <date when="TODO:">
                    <supplied>um 1550</supplied>
                  </date>
                </imprint>
                <extent>8°, 8 Bl. (fol. 8<hi rend="super">r/v</hi> leer), TH, H.</extent>
              </monogr>
              <idno type="siglum">C</idno>
              <note type="copies">
                <list>
                  <item n="editionsvorlage">
                    <label>ZB Zürich</label>
                    <idno type="signatur">Res 822.</idno>
                  </item>
                </list>
              </note>
              <note type="references">
                <listBibl>
                  <rs type="bibl" ref="#vd16"> H 5750</rs>
                  <rs type="bibl" ref="#weller_repertorium">, 3846</rs>
                  <rs type="bibl" ref="#pegg_swiss_libraries_1983"> 2782</rs>
                  <rs type="bibl" ref="#koehler_bibliographie_1992"> 1, Nr. 1866</rs>
                  <rs type="bibl" ref="#zuercher_liedflugschriften_2021">, Q-0230</rs>
                </listBibl>
              </note>
              <note>
                <p>Die <rs type="place" ref="#bern">Berner</rs> Ausgabe [um 1550] (Druck C) folgt
                  der Erstausgabe A. Bei der auf der Titelseite der Berner Ausgabe vor dem
                  Melodiehinweis ergänzten Aussage <quote>gemacht uff dem Krechgaw</quote> – gemeint
                  ist der <rs type="place" ref="#kraichgau">Kraichgau</rs> – handelt es sich
                  anscheinend um eine sekundär eingefügte Erläuterung. Die erstmals im 1529
                  erschienenen <rs type="place" ref="#augsburg">Augsburger</rs> Gesangbuch <rs type="person" ref="#dachser_jakob">Dachsers</rs> (B) dem Lied angefügte
                    Schlussstrophe<anchor type="footnote" xml:id="a10" ref="#n10" n="10"/> fehlt in
                  der <rs type="place" ref="#bern">Berner</rs> Ausgabe (Druck C) sowie in der
                  Erstausgabe. Dafür bietet die <rs type="place" ref="#bern">Berner</rs> Ausgabe im
                  Anschluss an die Wiedergabe des Liedes weitere sieben Strophen, die man
                    <quote>ouch inn derselben wyß</quote> singen könne. Sie wollen laut ihrer
                  eingeschobenen Überschrift eine <quote>gantze Summa/ erklaͤrung unnd
                    frucht</quote> des vorhergehenden Liedes (fol. A6<hi rend="super">r</hi>–A7<hi rend="super">v</hi>) bieten. Diese sieben Strophen stellen ganz offensichtlich
                  eine spätere Ergänzung dar. Sie lassen die strikt kommemorative Auffassung <rs type="person" ref="#karlstadt_andreas">Karlstadts</rs> hinter sich und
                  interpretieren das <quote>Sakrament</quote> des Nachtmahls zumindest
                  andeutungsweise <quote>zwinglianisch</quote>.<anchor type="footnote" xml:id="a11" ref="#n11" n="11"/>
                                </p>
              </note>
            </biblStruct>
          </listBibl>
          <listBibl type="editions">
            <rs type="bibl" ref="#riederer_nachrichten_1768"> 1, 462–464 (nach B)</rs>
            <rs type="bibl" ref="#wackernagel_kirchenlied_1841">, 560–562 Nr. 663</rs>
            <rs type="bibl" ref="#wackernagel_kirchenlied_1990"> 3, 460–462 Nr. 521</rs>
            <rs type="bibl" ref="#koehler_zwingli_1953"> und Luther 1, 280f.</rs>
          </listBibl>
          <listBibl type="literature">
            <rs type="bibl" ref="#koehler_zwingli_1953"> und Luther 1, 278–282</rs>
            <rs type="bibl" ref="#kaufmann_abendmahlstheologie_1992">, 278f.</rs>
            <rs type="bibl" ref="#trocme_latter_singing_2015">, 179–183 (181 m. Abb.Titelseite u.
              Str. 1)</rs>
          </listBibl>
        </div>
        <div type="evidence">
          <head level="1">Erläuternde Hinweise</head>
          <p>
                        <rs type="person" ref="#karlstadt_andreas">Karlstadt</rs>, der im September 1524 aus
              <rs type="place" ref="#sachsen_kurfuerstentum">Kursachsen</rs> ausgewiesen worden war,
            hatte während der Niederschlagung des Bauernkrieges im Sommer 1525 unter <rs type="person" ref="#luther_martin">Luthers</rs> Fürsprache mit seiner Familie erneut
            Schutz in <rs type="place" ref="#sachsen_kurfuerstentum">Kursachsen</rs>
              gefunden.<anchor type="footnote" xml:id="a12" ref="#n12" n="12"/> Als Gegenleistung
            zeigte sich <rs type="person" ref="#karlstadt_andreas">Karlstadt</rs> bereit, die
            Verhältnisse in <rs type="place" ref="#sachsen_kurfuerstentum">Kursachsen</rs> zu
            akzeptieren, den Theologenstand aufzugeben und sich nicht mehr öffentlich zu
              äußern.<anchor type="footnote" xml:id="a13" ref="#n13" n="13"/>
            <rs type="person" ref="#karlstadt_andreas">Karlstadt</rs> ließ sich auch nicht mehr in
              <rs type="place" ref="#wittenberg">Wittenberg</rs> nieder, sondern versuchte an
            verschiedenen Orten bei <rs type="place" ref="#wittenberg">Wittenberg</rs>, etwa in <rs type="place" ref="#kemberg">Kemberg</rs>, seinen Lebensunterhalt als Landwirt und als
            Krämer zu bestreiten. Dies gelang ihm mehr schlecht als recht.<anchor type="footnote" xml:id="a14" ref="#n14" n="14"/> Der Kurfürst und die Wittenberger freilich blieben
            gegenüber <rs type="person" ref="#karlstadt_andreas">Karlstadt</rs> misstrauisch und
            ließen ihn überwachen.<anchor type="footnote" xml:id="a15" ref="#n15" n="15"/> Seine
            Position war durch den im Jahr 1524 ausgelösten und seither heftig geführten
            Abendmahlsstreit schwierig. Darum trachtete <rs type="person" ref="#karlstadt_andreas">Karlstadt</rs> immer mehr danach, <rs type="place" ref="#sachsen_kurfuerstentum">Kursachsen</rs> erneut zu verlassen. Abgefangene Briefe zeigten außerdem, dass <rs type="person" ref="#karlstadt_andreas">Karlstadt</rs> die in <rs type="place" ref="#sachsen_kurfuerstentum">Kursachsen</rs> anerkannte Abendmahlslehre weiterhin
            ablehnte und auch Kontakte zu Gleichgesinnten außerhalb des Landes unterhielt.<anchor type="footnote" xml:id="a16" ref="#n16" n="16"/>
                    </p>
          <p>In dieser Situation schrieb <rs type="person" ref="#luther_martin">Luther</rs> am 24.
            September 1528 an <rs type="person" ref="#brueck_gregor">Gregor Brück</rs>. Er
            berichtete über diese Sachverhalte:<anchor type="footnote" xml:id="a17" ref="#n17" n="17"/> Im Jahr 1527 seien zwei Werke <rs type="person" ref="#karlstadt_andreas">Karlstadts</rs> anonym, also ohne Angabe des Autors, im Druck erschienen. Von <rs type="person" ref="#luther_martin">Luther</rs> zur Rede gestellt, habe dieser nicht
            geleugnet, der Autor beider Büchlein zu sein. Zu seiner Entschuldigung habe <rs type="person" ref="#karlstadt_andreas">Karlstadt</rs> erklärt, sie außerhalb <rs type="place" ref="#sachsen_kurfuerstentum">Kursachsens</rs> verfasst und die
            Manuskripte dort zurückgelassen zu haben. Sie seien nun ohne seine Mitwirkung von
            Dritten zum Druck gebracht worden.</p>
          <p>Von welchen beiden im Jahr 1527 erschienenen Büchlein <rs type="person" ref="#karlstadt_andreas">Karlstadts</rs> hier <rs type="person" ref="#luther_martin">Luther</rs> schreibt, geht aus dem Text nicht hervor. Sie lassen sich auch nicht
            identifizieren. <rs type="person" ref="#karlstadt_andreas">Karlstadt</rs> sprach
            wiederholt von geplanten oder bereits abgeschlossenen literarischen Projekten, wobei er
            Titel oder Themenschwerpunkte sehr variantenreich nennen konnte.<anchor type="footnote" xml:id="a18" ref="#n18" n="18"/> Durchsucht man den Bestand der im Verzeichnis der
            Drucke des 16. Jahrhunderts (VD 16) aktuell nachgewiesenen anonymen Publikationen,
            kommen, wenn man die relevanten Spezifika in Rechnung stellt,<anchor type="footnote" xml:id="a19" ref="#n19" n="19"/> nicht allzu viele Möglichkeiten in Betracht. <rs type="person" ref="#karlstadt_andreas">Karlstadt</rs> hat die Manuskripte nach eigenem
            Bekunden zwischen Oktober 1524 und Juni 1525, als er sich außerhalb <rs type="place" ref="#sachsen_kurfuerstentum">Kursachsens</rs> befand, aus der Hand gegeben. Bei dem
            einen <quote>Büchlein</quote> handelt es sich darum wahrscheinlich um den 1527 wohl von
              <rs type="person" ref="#haetzer_ludwig">Ludwig Hätzer</rs> in <rs type="place" ref="#worms">Worms</rs> zum Druck gebrachten <ref type="wdb" target="kt_kgk_ee267">
                            <term type="title">Dialogus von dem fremden Glauben und der
              Kindertaufe</term>
                        </ref> (<ptr type="wdb" target="kgk_306_introduction.xml"/>). Das
            andere <quote>Büchlein</quote> war vielleicht – hier mit aller Vorsicht in Betracht
            gezogen – der 1527 anonym in Straßburg erschienene Druck des Liedes <term type="title">Wahrer Verstand von des Herren Nachtmahl</term>. Da keine belastbaren Indizien für
            die Verfasserschaft <rs type="person" ref="#karlstadt_andreas">Karlstadts</rs>
            vorliegen, wird das Lied in unserer Edition als Beilage präsentiert.</p>
          <p>Das Lied erschien 1527 als selbständiges Büchlein in <rs type="place" ref="#strasbourg">Straßburg</rs> bei <rs type="person" ref="#pruess_johann_j">Johann Prüß d.J.</rs>,
            der bereits zahlreiche <rs type="person" ref="#karlstadt_andreas">Karlstadt</rs>-Drucke
            hergestellt hatte. Mit seiner zentralen Hervorhebung des Passionsleidens Christi gibt es
            die Abendmahlsauffassung <rs type="person" ref="#karlstadt_andreas">Karlstadts</rs>, wie
            sie im Herbst 1524 mit den in <rs type="place" ref="#basel">Basel</rs> in gedruckten
            Schriften bekannt wurde, recht getreu und prononciert, ja polemisch wieder.<anchor type="footnote" xml:id="a20" ref="#n20" n="20"/> Hinweise auf <rs type="person" ref="#karlstadt_andreas">Karlstadt</rs> als Verfasser des aus 17 Strophen bestehenden
            Liedes fehlen allerdings. <rs type="person" ref="#karlstadt_andreas">Karlstadt</rs> soll
            zwar, nach einer brieflichen Äußerung seines Nachfolgers in <rs type="place" ref="#orlamuende">Orlamünde</rs>, auch poetische Versuche unternommen haben, nämlich
            Psalmen aus dem Hebräischen übersetzt und diese dann in der <rs type="place" ref="#orlamuende">Orlamünder</rs> Gemeinde gesungen haben,<anchor type="footnote" xml:id="a21" ref="#n21" n="21"/> ein konkreter Bezug zu dem hier als Beilage gebotenen
            Abendmahlslied lässt sich jedoch nicht ausmachen.</p>
          <p>In seiner <ref type="wdb" target="kt_kgk_ee239">
                            <term type="title">Auslegung der
                Abendmahlsworte Christi</term>
                        </ref> (<ref type="print">KGK VII, Nr. 279</ref>)
            sprach <rs type="person" ref="#karlstadt_andreas">Karlstadt</rs> davon: <quote>Nů ist
              der eygenthůmblichen dingen des leybs Christi so vil/ das ich ein eigen büchlin denck
              zemachen/ und durch verß oder conclusion weiße/ in die schrifften
              leyden.</quote>
                        <anchor type="footnote" xml:id="a22" ref="#n22" n="22"/> Diese Äußerung
            wurde in der Forschung durchaus als Hinweis auf das <term type="title">Lied von des
              Herren Nachtmahl</term> erwogen.<anchor type="footnote" xml:id="a23" ref="#n23" n="23"/>
            <rs type="person" ref="#karlstadt_andreas">Karlstadt</rs> meinte allerdings, wenn er
            hier von den ganz besonderen, spezifischen Bewandtnissen <quote>des Leibs
              Christi</quote>, also des Abendmahls redete, anscheinend eine Versauslegung der
            überlieferten Abendmahlsworte, die eben dazu anleiten sollte, die biblischen Worte recht
            zu verstehen.</p>
          <p>Von der Frage nach der Autorschaft abgesehen, scheint das Lied im Kontext der
            Abendmahlspraxis einer Gemeinde entstanden zu sein. <rs type="place" ref="#orlamuende">Orlamünde</rs> kommt dafür aber kaum mehr infrage. Das im Lied zum Ausdruck gebrachte
            Abendmahlsverständnis hatte <rs type="person" ref="#karlstadt_andreas">Karlstadt</rs> ja
            erst im Hochsommer 1524 ausformuliert. Das Erscheinen bei dem <rs type="person" ref="#karlstadt_andreas">Karlstadt</rs>-Drucker <rs type="person" ref="#pruess_johann_j">Prüß</rs> legt vielmehr <rs type="place" ref="#strasbourg">Straßburg</rs> nahe. Hier hielt sich <rs type="person" ref="#karlstadt_andreas">Karlstadt</rs> Ende Oktober/Anfang November 1524 vier Tage lang auf.<anchor type="footnote" xml:id="a24" ref="#n24" n="24"/> Auch wenn nichts darauf hindeutet,
            dass er dieses Lied in <rs type="place" ref="#strasbourg">Straßburg</rs> hinterlassen
            hat, hatte <rs type="person" ref="#karlstadt_andreas">Karlstadt</rs> doch hier eine
            beträchtliche Anhängerschaft gefunden. Diese verfocht seine strikt biblisch fundierte
            Abendmahlslehre, nicht nur in Abgrenzung gegen die römische Messopfervorstellung,
            sondern auch dezidiert gegen <rs type="person" ref="#luther_martin">Luthers</rs>
              Sakramentsverständnis.<anchor type="footnote" xml:id="a25" ref="#n25" n="25"/> Darauf,
            dass das Lied im <rs type="place" ref="#strasbourg">Straßburger</rs> Anhängerkreis, mit
            oder ohne <rs type="person" ref="#karlstadt_andreas">Karlstadts</rs> Beteiligung
            entstanden sein könnte, weisen manche Indizien hin, vor allem der erkennbare Einfluss
            der Lektüre von <rs type="person" ref="#oecolampad">Johannes Oekolampads</rs> Anfang
            September 1525 in <rs type="place" ref="#strasbourg">Straßburg</rs> erschienener <term type="title">Genuina expositio</term>.<anchor type="footnote" xml:id="a26" ref="#n26" n="26"/> Mit der eingängigen und seit 1524 sehr populären Melodie von <quote>Es ist
              das Heil uns kommen her</quote>, einem Kernlied der Reformation,<anchor type="footnote" xml:id="a27" ref="#n27" n="27"/> verbunden,<anchor type="footnote" xml:id="a28" ref="#n28" n="28"/> gelangte das Lied aus diesem Kreis heraus im Jahr
            1527 zum Druck.</p>
          <p>Bereits die Erstausgabe des <rs type="place" ref="#augsburg">Augsburger</rs>
            Gesangbuches von <rs type="person" ref="#dachser_jakob">Jakob Dachser</rs>,<anchor type="footnote" xml:id="a29" ref="#n29" n="29"/> erschienen im Jahr 1529 (Druck B<hi rend="sub">1</hi>), nahm das aus 17 Strophen bestehende Lied auf. Die explizite
            Polemik gegen <rs type="person" ref="#luther_martin">Luther</rs> in der vierten Strophe,
            wie sie sich in den Drucken A und C findet, wurde allerdings getilgt und <rs type="person" ref="#luther_martin">Luthers</rs> Name durch die unbestimmte Angabe
              <quote>etlich</quote> ersetzt. Außerdem bietet das <rs type="place" ref="#augsburg">Augsburger</rs> Gesangbuch, das auf eine Notation verzichtet, eine zusätzliche
            Schlussstrophe (Edition: Str. 18), die nochmals den Gedächtnischarakter der
            Abendmahlsfeier hervorhebt.</p>
          <p>Die nur im <rs type="place" ref="#bern">Berner</rs> Druck (C) wiedergegebene
              <quote>Summa</quote> (Edition: Str. 19 bis 25) scheint tatsächlich sekundär zu sein.
            Diese längere Liedfassung verlässt ganz offensichtlich den engeren Rahmen der rein
            kommemorativen Abendmahlsauffassung <rs type="person" ref="#karlstadt_andreas">Karlstadts</rs> und gibt auch Akzente und Motive der symbolischen Auffassung Zwinglis
            (Rede vom Sakrament, Gemeinschaft u.a.) und die von der Vulgata geprägte Rede <rs type="person" ref="#oecolampad">Oekolampads</rs> vom Passalamm als
              <quote>Phase</quote> wieder.</p>
          <p>Die kürzere Liedfassung in A scheint daher die ursprüngliche zu sein.</p>
          <p>Unsere Edition dokumentiert den angewachsenen gesamten Text des Liedes, also die
            ursprünglichen Strophen 1 bis 17 (A), ergänzt mit der Strophe 18 (B<hi rend="sub">1–3</hi>) und den Strophen 19 bis 25 (C). Die Verse werden nach Reimschema geordnet
            dargestellt, die Strophen durch Zählung markiert.</p>
          <p>Das Lied besingt die neue klare Wahrheit über das Abendmahl, das der Antichrist der
            Christenheit verdunkelt hatte (Str. 1). Es handelt sich um eine Glaubensspeise (Str. 2),
            die Realpräsenz war ein Wahn (Str. 3). Die Abendmahlsworte Christi sind als
            Leidensankündigung zu verstehen (Str. 4) und nicht auf die Elemente zu beziehen (Str.
            5), sonst handelte es sich beim Abendmahl um eine Opferung (Str. 6). Tatsächlich geht es
            beim Abendmahl um das Gedenken an den einmaligen Kreuzestod (Str. 7). Gedächtniszeichen
            und Gedächtnisgegenstand sind tunlichst zu unterscheiden (Str. 8). Die Bibel
            dokumentiert den Missbrauch der Zeichen durch die sündigen Menschen (Str. 9). Die
            Wahrheit ist aus Altem und Neuem Testament zu erkennen (Str. 10). Gott hat das Essen des
            Passalamms befohlen zum Gedächtnis der Erlösung (Str. 11). So erklären es seither die
            Juden ihren Kindern (Str. 12). Wie das Passalamm nur ein Gedächtniszeichen ist, so hat
            Christus bei der Reichung des Abendmahlsbrotes auf sich selbst gezeigt (Str. 13). Nach
            dem Lukasevangelium hat Christus das Passalamm mit seinen Jüngern gegessen (Str. 14).
            Genauso bestimmte auch Jesus, als er das Abendmahl mit seinen Jüngern feierte, dieses
            als Gedächtniszeichen (Str. 15). Es geht um die Ehre des Schöpfers und die
            Unterschiedenheit der Geschöpfe von ihm (Str. 16). <rs type="person" ref="#luther_martin">Luther</rs> und der Papst befinden sich im Unrecht (Str. 17).
            Beim Abendmahl geht es um das Gedächtnis des Todes, den Glauben und den Dienst am
            Nächsten (Str. 18).</p>
          <p>Die nur in Druck C dokumentierte Langfassung bringt eine <quote>Summe</quote>: Das
              <quote>Sakrament</quote>(!) ist nur als Gedächtniszeichen zu verstehen (Str. 19).
            Durch Wort und Sakrament wird die Gemeinde <quote>getauft</quote> zum am Kreuz
            befestigten <quote>Testament</quote> (Str. 20). Gott weist seine Erwählten an, das
            Nachtmahl mit Zucht, Rat und Gottesfurcht zu üben (Str. 21). Das Nachtmahl realisiert
            Danken, Glauben und Lieben in der Gemeinde zum Lob Christi (Str. 22 u. 23). Das
            Nachtmahl ist zu üben, damit nicht der böse Sauerteig die Gemeinde durchzieht (Str. 24
            u. 25).</p>
        </div>
      </div>
    </body>
    <back>
      <div type="crit_app"/>
      <div type="footnotes">
        <note type="footnote" xml:id="n1" ref="#a1" n="1">vor dem Jahr, im Vorjahr. – Gemeint ist
          also das Jahr 1527.</note>
        <note type="footnote" xml:id="n2" ref="#a2" n="2">ein und noch ein Büchlein aus (der
          Druckerpresse) gegangen, (im Druck) erschienen.</note>
        <note type="footnote" xml:id="n3" ref="#a3" n="3">leugnen.</note>
        <note type="footnote" xml:id="n4" ref="#a4" n="4">vorhielt, zeigte.</note>
        <note type="footnote" xml:id="n5" ref="#a5" n="5">Gemeint: er hielt mich zum Narren.</note>
        <note type="footnote" xml:id="n6" ref="#a6" n="6">Gemeint: außerhalb <rs type="place" ref="#sachsen_kurfuerstentum">Kursachsens</rs>.</note>
        <note type="footnote" xml:id="n7" ref="#a7" n="7">Vgl. <rs type="bibl" ref="#korth_lebens_wort_2017">, 60</rs>. Zum Erscheinen des Drucks A vgl. auch <rs type="bibl" ref="#foellmi_musical_editions_2021">, 68 mit Anm. 31</rs>.</note>
        <note type="footnote" xml:id="n8" ref="#a8" n="8">Vgl. den aktuellen Hinweis im Katalog der
          SB-PK Berlin auf dieses nach heutiger Kenntnis einzig erhaltene Exemplar:
          https://lbssbb.gbv.de/DB=1/XMLPRS=N/PPN?PPN=367446790 mit Weiterleitung zu Rossijskaja
          Gosudarstvennaja Biblioteka Moskva.</note>
        <note type="footnote" xml:id="n9" ref="#a9" n="9">Ausgabe B<hi rend="sub">1</hi> bringt das
          Lied <quote>Von des Herren Nachtmahl</quote> (fol. G3<hi rend="super">r</hi>–4<hi rend="super">v</hi> bzw. S. 51<hi rend="super">r</hi>–52<hi rend="super">v</hi>)
          zwischen dem Hymnus <quote>Mitten wir im Leben sind, mit dem Tod umfangen</quote> und
            <quote>Ein Lied von Vermeidung der Menschenlehr</quote> (Incipit: <quote>Es fährt ein
            frischer Sommer daher mit Schalle</quote>), Ausgabe B<hi rend="sub">2</hi> zwischen dem
          Hymnus <quote>Christe qui lux</quote> (Incipit: <quote>Das Licht und Tag ist uns
            Christus</quote>) und <quote>Zwei schöne evangelische Lieder von der Frucht und Nutz des
            Leidens Christi</quote> und Ausgabe B<hi rend="sub">3</hi> zwischen den Chorälen
            <quote>Es ist das Heil uns kommen her</quote> und <quote>Dies sind die heil'gen Zehn
            Gebot</quote>.</note>
        <note type="footnote" xml:id="n10" ref="#a10" n="10">Der <rs type="place" ref="#kraichgau">Kraichgau</rs> war die Herkunftsregion der Unterzeichner des <quote>Syngramma
            Suevicum</quote>, das sich gegen die früheste Publikation ihres Landsmanns <rs type="person" ref="#oecolampad">Johannes Oekolampad</rs>, des <rs type="place" ref="#basel">Basler</rs> Reformators, im Abendmahlsstreit wandte. Die Ergänzung
            <quote>gemacht uff dem Krechgaw</quote> deutet also möglicherweise an, dass das
            <quote>Hüpsch nüw Geystlich Lied von waarem verstandt deß Herren Nachtmal</quote> aus
          dem Umfeld <rs type="person" ref="#oecolampad">Oekolampads</rs> stammt.</note>
        <note type="footnote" xml:id="n11" ref="#a11" n="11">
                    <rs type="bibl" ref="#wackernagel_kirchenlied_1990"> 3, 462–464 Nr. 522</rs>, bietet auf der Basis eines
          Manuskripts in der HAB Wolfenbüttel, ein weiteres Lied (mit 25 Strophen) <quote>Vom
            Missbrauch des Nachtmahls</quote>, das dem hier als Beilage edierten Lied anscheinend
          nachgebildet ist. Seine erste Strophe lautet: <quote>Die wahrhait ist kommen an tag/ in
            disen letzten zeiten/ das der Christglaubig mercken mag/ was sacrament bedeute/ Von
            disem wort die schrifft nichts meldt/ doch zwaij nottwendig stuckh erzelt/ vom tauff und
            brot deß herren.</quote>
                </note>
        <note type="footnote" xml:id="n12" ref="#a12" n="12">Siehe <ptr type="wdb" target="kgk_296_introduction.xml"/>; vgl. <rs type="bibl" ref="#barge_karlstadt_1905">
            2, 363–372</rs>.</note>
        <note type="footnote" xml:id="n13" ref="#a13" n="13">Siehe <ptr type="wdb" target="kgk_297_introduction.xml"/>; vgl. <rs type="bibl" ref="#barge_karlstadt_1905">
            2, 378f.</rs>
                </note>
        <note type="footnote" xml:id="n14" ref="#a14" n="14">Siehe <ptr type="wdb" target="kgk_304_introduction.xml"/> und <ptr type="wdb" target="kgk_305_introduction.xml"/>; vgl. <rs type="bibl" ref="#barge_karlstadt_1905">
            2, 376–378</rs>.</note>
        <note type="footnote" xml:id="n15" ref="#a15" n="15">Siehe <ptr type="wdb" target="kgk_311_introduction.xml"/> und <ptr type="wdb" target="kgk_315_introduction.xml"/>; vgl. <rs type="bibl" ref="#barge_karlstadt_1905">
            2, 379–384</rs>.</note>
        <note type="footnote" xml:id="n16" ref="#a16" n="16">Zu den Vorgängen siehe <ptr type="wdb" target="kgk_311_introduction.xml"/>; <ptr type="wdb" target="kgk_312_introduction.xml"/>; <ptr type="wdb" target="kgk_313_introduction.xml"/>; <ptr type="wdb" target="kgk_314_introduction.xml"/>: <ptr type="wdb" target="kgk_315_introduction.xml"/>; <ptr type="wdb" target="kgk_316_introduction.xml"/>; vgl. <rs type="bibl" ref="#barge_karlstadt_1905"> 2, 386–392</rs>.</note>
        <note type="footnote" xml:id="n17" ref="#a17" n="17">Vgl. <rs type="bibl" ref="#barge_karlstadt_1905"> 2, 392</rs>; <rs type="bibl" ref="#zorzin_dialogus_1988">,
            28–30</rs>.</note>
        <note type="footnote" xml:id="n18" ref="#a18" n="18">Vgl. nur <rs type="bibl" ref="#zorzin_flugschriftenautor_1990">, 223–233</rs>. Mit dem angekündigten Büchlein
            <quote>Von der götzischen Liebe</quote> bezeichnete <rs type="person" ref="#karlstadt_andreas">Karlstadt</rs> höchstwahrscheinlich den Sendbrief <ref type="wdb" target="kt_kgk_ee240">
                        <term type="title">Ob man gemach fahren
            soll</term>
                    </ref> (<ref type="print">KGK VII, Nr. 273</ref>) und mit dem Beitrag
            <quote>Von der lebendigen Stimme Gottes</quote> offenbar den Traktat <ref type="wdb" target="kt_kgk_ee241">
                        <term type="title">Wie sich Glaube und Unglaube
            halten</term>
                    </ref> (<ref type="print">KGK VII, Nr. 274</ref>). Mit dem Text über
            <quote>dreierlei Speisen</quote> meinte <rs type="person" ref="#karlstadt_andreas">Karlstadt</rs> wohl Ausführungen in seiner <ref type="wdb" target="kt_kgk_ee239">
                        <term type="title">Auslegung der Abendmahlsworte Christi</term>
                    </ref> (<ref type="print">KGK
            VII, Nr. 279, S. 619, Z. 5 – S. 632, Z. 10</ref>). Ungeklärt ist bisher <rs type="person" ref="#karlstadt_andreas">Karlstadts</rs> Hinweis auf eine Schrift über die
          Versöhnung mit Gott vor dem Thron Gottes (<ref type="print">KGK VII, Nr. 252, S. 98 Anm.
            209</ref>). Ebenso ist das <quote>Büchlein vom Sakrament</quote> noch nicht
          identifiziert, das den Wittenbergern <quote>gut Karlstadtisch</quote> vorkam und als
          dessen wahren Autor <rs type="person" ref="#melanchthon_philipp">Melanchthon</rs>
          <rs type="person" ref="#reinhart_martin">Martin Reinhart</rs> vermutete (<rs type="bibl" ref="#barge_karlstadt_1905"> 2, 380 Anm. 136</rs>). Möglicherweise handelte es sich
          dabei also nicht um ein Werk <rs type="person" ref="#karlstadt_andreas">Karlstadts</rs>.</note>
        <note type="footnote" xml:id="n19" ref="#a19" n="19">Zu achten war auf für <rs type="person" ref="#karlstadt_andreas">Karlstadt</rs> charakteristische Formulierungen und Themen:
          Abendmahl, Kindertaufe, Glaube und Gelassenheit, sakrale Bilder.</note>
        <note type="footnote" xml:id="n20" ref="#a20" n="20">Vgl. <rs type="bibl" ref="#kaufmann_abendmahlstheologie_1992">, 278f. mit 45</rs>, mit Kritik an <rs type="bibl" ref="#koehler_zwingli_1953"> und Luther 1, 281f.</rs>, der das Lied als
          genuin zwinglianisch und im Jahr 1526 entstanden ansah.</note>
        <note type="footnote" xml:id="n21" ref="#a21" n="21">
                    <rs type="person" ref="#glatz_kaspar">Kaspar Glatz</rs>, der Nachfolger <rs type="person" ref="#karlstadt_andreas">Karlstadts</rs> in <rs type="place" ref="#orlamuende">Orlamünde</rs>, berichtete <rs type="person" ref="#luther_martin">Luther</rs> am 18. Januar 1525 – freilich sehr
          negativ, <rs type="person" ref="#karlstadt_andreas">Karlstadt</rs>
          <quote>hab auch etliche Psalmen, die er aus dem Hebreischen das Volk hat lernen deutsch
            singen, wie er sie verdolmetscht hat, das lahmeste ding und losesten Fratzen, daß Wunder
            ist <gap/>.</quote> (<rs type="bibl" ref="#wa_b"> 3, 425,52–54</rs>). Vgl. <rs type="bibl" ref="#barge_karlstadt_1905"> 2, 116</rs>. Von solchen poetischen Versuchen
            <rs type="person" ref="#karlstadt_andreas">Karlstadts</rs> ist nichts erhalten.</note>
        <note type="footnote" xml:id="n22" ref="#a22" n="22">
                    <ref type="print">KGK VII, Nr. 279, S.
            630, Z. 12–14</ref>.</note>
        <note type="footnote" xml:id="n23" ref="#a23" n="23">Vgl. <rs type="bibl" ref="#zorzin_flugschriftenautor_1990">, 231 Nr. 24</rs>; vgl. <rs type="bibl" ref="#kaufmann_abendmahlstheologie_1992">, 279 Anm. 45</rs>.</note>
        <note type="footnote" xml:id="n24" ref="#a24" n="24">Siehe <ref type="print">KGK VII, Nr.
            281, S. 667 mit Anm. 18.</ref>
                </note>
        <note type="footnote" xml:id="n25" ref="#a25" n="25">Vgl. insgesamt <rs type="bibl" ref="#kaufmann_abendmahlstheologie_1992">, 203–237 u. 269–281.</rs>
                </note>
        <note type="footnote" xml:id="n26" ref="#a26" n="26">Zur <term type="title">Genuina
            expositio</term>, in der sich der bei <rs type="person" ref="#karlstadt_andreas">Karlstadt</rs> nicht vorkommende Sprachgebrauch <quote>Phase</quote> für Passalamm
          findet, vgl. <rs type="bibl" ref="#staehelin_lebenswerk_1939">, 276f.</rs>
          <rs type="person" ref="#oecolampad">Oekolampads</rs> Schrift erschien auf Deutsch unter
          dem Titel <term type="title">Billige Antwort auf D. Martin Luthers Bericht des Sakraments
            halb</term> (<rs type="bibl" ref="#vd16"> O 284</rs>).</note>
        <note type="footnote" xml:id="n27" ref="#a27" n="27">Es war zuerst im sog. Achtliederbuch
          1523/24 erschienen; vgl. <rs type="bibl" ref="#degen_heil_2010">, 146f.</rs>; seine
          Melodie geht auf ein mittelalterliches Osterlied zurück; vgl. <rs type="bibl" ref="#lauterwasser_heil_2021"/>.</note>
        <note type="footnote" xml:id="n28" ref="#a28" n="28">Als lehrhaft-katechetisches Lied
          verwendet es das in der Reformationsbewegung besonders häufig angewendete siebenzeilige
          Strophenschema (die sog. <rs type="person" ref="#luther_martin">Luther</rs>-Strophe). Es
          bietet zunächst einen vierzeiligen kreuzgereimten Aufgesang, dann im Abgesang zwei
          männlich reimende Zeilen sowie einen meist ohne Reim abschließende weiblich endenden
          siebten Vers. Auch <rs type="person" ref="#luther_martin">Luthers</rs> Lied <term type="title">Nun freut euch lieben Christen g'mein</term> (AWA 4, 155 Melodie D) weist
          dasselbe Strophenschema auf.</note>
        <note type="footnote" xml:id="n29" ref="#a29" n="29">Zu <rs type="person" ref="#dachser_jakob">Jakob Dachser</rs> (um 1487–1567) vgl. <rs type="bibl" ref="#augsburger_stadtlexikon_1998"/>.</note>
      </div>
    </back>
  </text>
</TEI>